被稱為挖泥之歌 ,我一開始沒理解,後來才知道原來是各位Warning的發音類似普通話裡的挖泥XDDD

舞蹈和曲風我都很喜歡的一首,所以很喜歡看現場版。這首的SHOP也十分養眼

私心附上MS上帥氣又性感的N先生

tumblr_mno2sde4K11s4hiwco2_250.gif tumblr_mno13fzn0j1r3pswuo1_500.gif tumblr_mnooisHFgq1qa1uxao2_1280.png  

 


 

Endless Game

詞:100+

曲:Chris Janey, Dyce Taylor、編曲:2H, Chris Janey

 

急(せ)かされるままに壊(こわ)れそうなんだ 〈Warning…〉 暴(あば)れ出(だ)す瞬間(しゅんかん)
眠(ねむ)れず朝(あさ)を迎(むか)える in my head 〈Question〉 その声(こえ)は耳(みみ)を塞(ふさ)いでも
コノままでソノままでイイのか? 〈Warning…〉 ねじれてゆくんだ
もしも知(し)っているのならhold my hands 〈Answer〉 Yes 目(め)を閉(と)じた

不思議(ふしぎ)な夢(ゆめ)を見(み)てるんだ
ちっぱけで空(から)っぱな 歪(ゆが)んだ予感(よかん)が止(と)まらない

有(あ)り得(え)ないことばかりさ 向(む)かうしかないのさ
”正比例(せいひれい)に見(み)えて その想(おも)いは反比例(はんぴれい)”
分(わ)からないことばかりさ でも見(み)たいものがあるよ
”終(お)わりなき世界(せかい) 繰(く)り返(かえ)す Play the game”
どこへゆけるの? 望(のぞ)めばいつでも ゼロから始(はじ)まるリプレイ
一(いち)か八(はち)かのフェーズへ 二度(にど)と戻(もど)れなくても

つまりアレもコレもすべて 〈Warning…〉 おざなりなんだ
いつの間(ま)にか呑(の)み込(こ)まれてた 〈Question〉 殼(から)の中(なか)虚(むな)しく映(うつ)る
こんなにもすぐそばにいるのに 〈Warning…〉 見(み)ないフリしてんだ
もしも知(し)りたくないならin your heart 〈Answer〉 No まとわりつく

当(あ)てのないまま漂(ただよ)うんだ
手応(てごた)えのない愛情(あいじょう) 揺(ゆ)さぶられている僕(ぼく)らは

悲(かな)しみを脱(ぬ)ぎ捨(す)てて 向(む)き合(あ)えばいいのさ
”嘘(うそ)も本当(ほんとう)も どちらでもないから”
くだらないことばかりさ でも信(しん)じていたいよ
”薄(うす)れてく世界(せかい) 巻(ま)き戻(もど)すmemory”
何(なに)があるの? そのドアを開(あ)けよう リアルと繋(つな)がるリセット
進(すす)むべき結末(けつまつ)に 答(こた)えは見(み)えなくても

何(なに)も告(つ)げることないまま 〈Silence〉 時間(じかん)だけは
不確(ふたし)かなまま過(す)ぎてゆく 進(すす)めよ それでも

いつもあるはずだから 変(か)わらないものが
”ないしたものと 生(う)まれゆくもの”
この世界(せかい)は難(むずか)しいことばかりじゃないだろう
”君(きみ)の心(こころ)に 息(いき)づいたEndless”

悲(かな)しみを脱(ぬ)ぎ捨(す)てて 向(む)き合(あ)えばいいのさ
”嘘(うそ)も本当(ほんとう)も どちらでもないから”
くだらないことばかりさ でも信(しん)じていたいよ
”薄(うす)れてく世界(せかい) 巻(ま)き戻(もど)すmemory”
何(なに)があるの? そのドアを開(あ)けよう リアルと繋(つな)がるリセット
進(すす)むべき結末(けつまつ)に 答(こた)えは見(み)えなくても

 

 

被逼得快要發狂 (Warning…) 失控的瞬間
一夜未眠迎接天明 in my head (Question) 那聲音就算塞住耳朵也聽得見
只要這樣只要那樣真的好嗎? (Warning…) 越來越扭曲
如果知道的話hold my hands (Answer) Yes 閉上眼睛

做著不可思議的夢
微不足道又空洞的 走樣的預感難以停止

盡是些令人難以接受的事 只能面對了
"看似成正比 那心意卻成反比"
盡是些難以明白的事 但卻有想看見的東西
"永不結束的世界 不斷反覆 play the game"
能到哪裡去? 只要有心 隨時都能從頭再開始
進入孤注一擲的局面 即使再也無法回頭

換句話說一切的一切 (Warning…) 都是敷衍了事
不知不覺中被吞沒 (Question) 空虛地映照在軀殼裡
明明如此近在身邊 (Warning…) 卻裝作沒看見
如果不想知道的話in your heart (Answer) No 糾纏不清

漫無目的的徘徊
被沒有把握的愛情 耍得團團轉的我們

只要拋去悲傷 面對彼此就好
"謊言和真實 兩者皆非"
盡是些無意義的事 可是我依然想相信
"逐漸冷漠的世界 倒帶的memory"
有什麼嗎? 打開那扇門吧 重新開機與真實相繫
即使在應該前往的結局裡 找不到答案

什麼都不說 (Silence) 唯有時間
在不確定之中流逝 前進吧 儘管如此

應該總是在那裡的 那些不變的事物
"消逝的事物 與新生的事物"
這世界不盡是些難懂的事吧
"在你心中 開始呼吸的Endless"

只要拋去悲傷 面對彼此就好
"謊言和真實 兩者皆非"
盡是些無意義的事 可是我依然想相信
"逐漸冷漠的世界 倒帶的memory"
有什麼嗎? 打開那扇門吧 重新開機與真實相繫
即使在應該前往的結局裡 找不到答案

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 Endless game
    全站熱搜

    奈沧沧 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()